Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de En torno a la Lepidina de Pontano: traducción y comentario de la Pompa primera

Jesús Ponce Cárdenas

  • español

    El presente trabajo ofrece una traducción al castellano de la Pompa I de la "Lepidina" de Giovanni Pontano, con un comentario filológico del texto. Se pres- ta especial atención al modelo de Catulo y a la hibridación de géneros poéticos reconocibles en el ejercicio imitativo.

  • English

    This paper offers a translation into Spanish of 'Pompa I', the first section of the poem 'Lepidina', written by Giovanni Pontano. The study includes a philo- logical commentary, in which special attention is given to the Catullian model and the hybridism of poetic genres.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus