Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


L'amaro nell'Endimion a la Luna di Cariteo

  • Autores: Paola Morossi
  • Localización: "Di qui Spagna et Italia han mostro / chiaro l’onor": Estudios dedicados a Tobia R.Toscano sobre Nápoles en tiempos de Garcilaso / coord. por Eugenia Fosalba Vela, Gáldrick de la Torre Ávalos; Jesús Ponce Cárdenas (col.), Carlos José Hernando Sánchez (col.), 2020, ISBN 978-84-490-8973-2, págs. 73-89
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The article shows how in Cariteo's Endimion a la Luna, preserved in the Marocco codex (datable between 1486 and 1494) and in the princeps (1506), the theme of bitterness represents an outstanding constant topic. In the final Endimi- one (1509), undergone to a very deep linguistic and stylistic revision, the adjective amaro is still present in the first section of the canzoniere and in the lyrics where the style, now characterized by dolzore, turns to be the style of the weeping again. On the other hand, the adjective amaro is not used in the last sixty-eight poems of Endimione, after that in poem Non l'Alpe o l'Apenin, no'l vasto mare of the can- zoniere Cariteo has pronounced his last word concerning love.

    • italiano

      L'articolo mostra come nell'Endimion a la Luna di Cariteo, trasmesso dal codice Marocco, databile tra il 1486 e il 1494, e dalla princeps del 1506, il mo-tivo dell'amarezza costituisce una dorsale importante. Nel definitivo Endimione (1509), sottoposto a una minuziosa revisione linguistica e stilistica, l'aggettivo amaro è presente ancora nella prima sezione del canzoniere e nelle rime in cui lo stile, caratterizzato ora dal dolzore, torna ad essere quello del pianto. L'aggettivo invece non compare più negli ultimi sessantotto componimenti dell'Endimione, dopoché nella canzone Non l'Alpe o l'Apenin, no'l vasto mare del canzoniere Cariteo pronuncia la sua parola conclusiva in materia di amore.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno