Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Spanish quepo: the untold story

  • Joel Rini [1]
    1. [1] University of Virginia

      University of Virginia

      Estados Unidos

  • Localización: Zeitschrift für romanische Philologie, ISSN-e 1865-9063, ISSN 0049-8661, Vol. 136, Nº 3, 2020, págs. 730-748
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • The pres. ind. paradigm of Sp. caber ‘to fit’ exhibits a synchronically irregular form in the 1st pers. sg., i.e., quepo, instead of a synchronically regular form derived from the infinitive, i.e., caber → *cabo. However, quepo is not considered at all historically irregular. Since the first historical grammar of Spanish, quepo has been understood to be a direct continuation of Lat. capiō, which apparently evolved through regular phonetic development, like pres. subj. capiam > quepa, sapiam > sepa. Nonetheless, one may question why quepo has not been replaced by *cabo in Modern Spanish given its extremely low frequency of occurrence, as forms of a language that occur infrequently are often regularized. A historical look at quepo reveals the following surprising facts: (1) Although pres. subj. quepa is attested from the earliest Old Spanish texts onward, quepo is absent from the written record throughout the Old and Medieval Spanish periods and does not appear until the end of the sixteenth century; (2) Regularized cabo served as the first person singular of the present indicative until then. The present study attempts to explain through well-established processes of historical morphology the late appearance of quepo and its continued existence in Modern Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno