Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Reflexiones sobre el lenguaje a partir del Plano Secuencia Integral

  • Autores: Miguel Hilari Sölle
  • Localización: Secuencias: Revista de historia del cine, ISSN 1134-6795, Nº 49-50, 2019, págs. 79-96
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Reflections on language based on the Integral Sequence Shot
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El artículo plantea reflexiones ensayísticas a partir de un procedimiento formal importante en el cine boliviano. El Plano Secuencia Integral fue desarrollado principalmente en La nación clandestina (Jorge Sanjinés y Grupo Ukamau, 1989). Fue concebido por los realizadores y leído por los críticos como una traducción entre distintos sistemas conceptuales: la cosmovisión andina y el lenguaje cinematográfico. Mediante este dispositivo, la experiencia andina del tiempo debería ser traducida de la mejor manera a la forma cinematográfica. El Plano Secuencia Integral fue creado asumiendo que en los Andes la concepción del tiempo es radicalmente opuesta a la concepción del tiempo en Occidente. La oposición entre la circularidad del tiempo andina y la linealidad del tiempo occidental, junto a la localización del pasado adelante y el futuro atrás en el idioma aymara, probaría la necesidad de una traducción audiovisual. El texto busca poner en duda la existencia de concepciones del tiempo absolutas y opuestas y examina metáforas espaciales para referirse al tiempo en el aymara. De esta manera, es cuestionada una autenticidad construida sobre una cosmovisión entendida como fundamentalmente ajena.

    • English

      This article proposes a series of reflections based on an important formal procedure in Bolivian cinema. The integral sequence shot was developed mainly in La nación clandestina (Jorge Sanjinés and Grupo Ukamau, 1989). It was conceived by the filmmakers and read by the critics as a translation between different conceptual systems: Andean cosmovision and film language. Through this device, Andean experience of time was meant to be translated in the best possible way to the cinematographic form. The integral sequence shot was conceived assuming that the conception of time in the Andes is radically opposed to the conception of time in the West. The opposition of cyclic Andean time and linear Western time, together with the location of the past in front and the future behind in Aymara language, would prove the need for an audiovisual translation. This text seeks to question the existence of absolute and opposite conceptions of time, and looks at spatial metaphors used to refer to time in Aymara. In this way, an authenticity built upon a cosmovision seen as fundamentally different is questioned.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno