Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de O jogo semântico do verbo llevar: uma análise de manchetes de sites em língua espanhola

Ana Maria Bonk

  • español

    Este trabajo tiene como objetivo discutir las categorías semánticas del verbo llevar a partir de frases extraídas de periódicos electrónicos. Presentadas con diferentes significados, las frases destacadas para el análisis de este trabajo presentan significados metafóricos con diferentes significados para diferentes contextos. Para ello, los textos fueron analizados a partir de la aplicación de categorías semánticas culturales, gramaticales y conceptuales, según el enfoque de Moura (2006) y Lakoff y Johnson (1980; 2002). Al final del estudio, se observó que las variaciones semánticas resultantes del uso del verbo llevar varían según el contexto de uso, así como los significados posibilitados en las construcciones sintácticas van más allá de un nivel superficial de comprensión del interlocutor: la polisemia del verbo y la el contexto de su enunciado interfiere en su realización y en los significados enunciados.

  • English

    This paper aims to discuss the semantic categories of the verb llevar from sentences taken from electronic newspapers. Presented with different meanings, the sentences highlighted for the analysis of this work present metaphorical meanings with different meanings for different contexts. Therefore, the texts were analyzed based on the application of the cultural, grammatical and conceptual semantic categories, according to the approach of Moura (2006) and Lakoff and Johnson (1980; 2002). At the end of the study, it was noticed that the semantic variations resulting from the use of the llevar verb vary according to the context of use, as well as the meanings made possible in syntactic constructions surpass a superficial level of understanding of the interlocutor: the verb polysemy and the context of its utterance interfere with its accomplishment and the senses uttered.

  • português

    Este trabalho tem por objetivo discutir as categorias semânticas do verbo llevar a partir de frases retiradas de jornais eletrônicos. Apresentados com diferentes sentidos, as frases destacadas para a análise deste trabalho apresentam sentidos metafóricos com significados diferentes para distintos contextos. Para tanto, os textos foram analisados fundamentando-se na aplicação das categorias semânticas cultural, gramatical e conceitual, segundo a abordagem de Moura (2006) e Lakoff e Johnson (1980; 2002). Ao final do estudo, percebeu-se que as variações semânticas decorrentes da utilização do verbo llevar variam de acordo com o contexto de uso, bem como os sentidos possibilitados nas construções sintáticas ultrapassam um nível superficial de compreensão do interlocutor: a polissemia do verbo e o contexto de seu proferimento interferem na sua realização e nos sentidos proferidos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus