Valencia, España
El término latino senex ‘anciano’ presenta una alternancia senec-/sen- en su flexión. En este artículo pretendemos demostrar que dicha alternancia se originó en la necesidad de atenuar el efecto pragmático del significado de sen- ‘anciano’ en el vocativo por medio de la derivación diminutiva. Realizamos para ello un análisis semántico y comparativo de los términos que designan la vejez, así como de las categorías del vocativo y del diminutivo.
El terme llatí senex ‘ancià’ presenta una alternança senec-/sen- en la flexió. En aquest article pretenem demostrar que aquesta alternança es va originar en la necessitat d’atenuar l’efecte pragmàtic del significat de sen- ‘ancià’ en el vocatiu per mitjà de la derivació diminutiva. Realitzem per fer-ho una anàlisi semàntica i comparativa dels termes que designen la vellesa, així com de les categories del vocatiu i del diminutiu.
Latin senex ‘old [man]’ shows a stem alternation senec-/sen-. Our aim in this paper is to prove that this alternation was originated in the need of attenuation, caused by the pragmatic effect of sen- ‘old [man]’ in the vocative, by means of diminutive derivation. We propose a semantic and comparative study of terms meaning ‘old’ and a linguistic inquiry of vocative and diminutive categories.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados