Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La divulgación de la cultura y la literatura chinas en el mundo hispanohablante

Xintang Sun (entrevistado), Chenying Wang (entrev.)

  • español

    En las últimas décadas, se aprecia un gran impulso en el desarrollo de los intercambios culturales entre el mundo hispanohablante y China, gracias al establecimiento y fortalecimiento de las relaciones estratégicas y colaborativas entre ambas partes. Asimismo, se observa un creciente entusiasmo por aprender chino y conocer la cultura china en la comunidad hispanohablante, sobre todo en América Latina. La siguiente entrevista nos aportará información detallada acerca de la situación general de la difusión del idioma y la cultura chinos en el mundo hispanohablante, la divulgación de la literatura china contemporánea por vía de la traducción y su recepción en estos países, así como las dificultades derivadas de las actividades traslativas chino-español y español-chino o los obstáculos que dificultan la comunicación intercultural.

  • English

    In the last decades, there has been a strong impulse in the development of cultural exchanges between the Spanish-speaking world and China, thanks to the establishment and strengthening of strategic and collaborative relations between both parties. A growing enthusiasm for learning Chinese and knowing Chinese culture has emerged in the Spanish-speaking world, especially in Latin America. The following interview will provide us with detailed information about the general situation of the diffusion of Chinese language and culture in the Spanish-speaking world, the dissemination of contemporary Chinese literature through translation and its reception in these countries, as well as the difficulties inherent to the Chinese-Spanish and Spanish-Chinese translation-related activities and the obstacles that hinder intercultural communication.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus