Argentina
En el presente trabajo analizaremos la propuesta de programa historiográfico de Thomas Kuhn. Para ello, mostraremos que La estructura de las revoluciones científicas, siendo la obra más leída y comentada del autor, presentó falencias que llevaron a grandes esfuerzos de refinamiento posterior. Este refinamiento se dio en el resto de la obra de Kuhn, pero quedó registrado mayormente de manera asistemática. Sin embargo, mostraremos que el inédito y recientemente recuperado y traducido texto del autor Desarrollo científico y cambio de léxico constituye una fuente primaria sintética y sistemática que resume su programa en su versión más refinada, tras reforzar su posición debido a las críticas suscitadas por La estructura.
In this work we will analyze Thomas Kuhn’s proposal of historiographic pro-gram. We will show that The Structure of Scientific Revolutions, being the most read and commented work of the author, presented failures because of which great efforts of posterior refinement were needed. This refining job was done in the rest of Kuhn’s work, but it was registered mostly asystematically. However, we will show that the previously unpublished and recently recovered and translated to Spanish text Scientific Development and Lexical Change is a synthetic and systematic primary source that summarizes his program in its most refined version, after reinforcing his position against the critics done to The Structure.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados