Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lenguas originarias divagando en el mundo “moderno”

  • Autores: Filomena Nina Huarcacho
  • Localización: Revista del Cisen Tramas/Maepova, ISSN-e 2344-9594, Vol. 8, Nº. 2, 2020
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este artículo trata de reflejar de alguna manera lo que sucede con los estudiantes y docentes usuarios de las lenguas nativas dentro de dos Universidades muy importantes como es la Universidad mayor de San Andrés (UMSA) fundada en 25 de octubre de 1830 y la Universidad Indígena Boliviana Aymara “Tupak Katari” (UNIBOL-A-TK) creada en agosto del 2008. La primera con 190 años y la otra con 12 años, notable diferencia.

      En estas dos universidades la enseñanza y aprendizaje de las lenguas originarias se toman como simples asignaturas, donde un bilingüe (aymara-español o quechua-español) solo aprende a leer y escribir en su lengua materna, pero una vez con su licenciatura. Por ejemplo: los de la UMSA, generalmente se dedican a la enseñanza de la lengua nativa como segunda lengua o dictan algunas materias de especialidad, a los que tienen acceso pocos. Pero los de la UNIBOL-A-TK, van formando ingenieros, por lo general estudiantes de las zonas rurales aymaras, que defienden en su lengua materna sus tesinas y/o tesis, lo que no garantiza que ellos puedan vivir y desempeñarse profesionalmente en su lengua materna, como consecuencia de las políticas educativas, como también por todo lo vivido en la escuela en contacto con la lengua española.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno