Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Enseñanza de la gramática como enseñanza de una actividad sociocultural

  • Autores: Enrique Bernárdez Sanchís
  • Localización: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature, ISSN-e 2013-6196, Vol. 13, Nº. 3, 2020 (Ejemplar dedicado a: Current Research on Grammar Teaching. What is the Use of Teaching Grammar?)
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Enseigner le grammaire comme enseigner une activité socioculturelle
    • Ensenyament de la gramàtica com ensenyament d'una activitat sociocultural
    • Teaching grammar as teaching a sociocultural activity
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La enseñanza de gramática exige plantearnos cosas que muchas veces se dan por supuestas: qué pretendemos enseñar al enseñar gramática, cómo debe ser esta, qué variedad o registro de lengua tomar como punto de referencia, si algún enfoque científico (o no) debe configurar (o no) la gramática enseñada. Hay respuestas que parecerían evidentes: la necesaria visión de muchas lenguas como pluricéntricas, la necesidad de proporcionar las herramientas necesarias para un uso adecuado de la lengua, esto es, la visión de la lengua como actividad sociocultural; otras quizá sean menos evidentes, como la distinción entre lo “estable” (las reglas de las estructuras gramaticales) y lo “variable” (aquello que permite más libertad al hablante).

    • català

      L'ensenyament de gramàtica exigeix plantejar-nos coses que moltes vegades es donen per suposades: què pretenem ensenyar quan ensenyem gramàtica, com ha de ser aquesta gramàtica, quina varietat o registre de llengua prendre com a punt de referència, si algun enfocament científic (o no) ha de configurar (o no) la gramàtica ensenyada. Hi ha respostes que semblarien evidents: la necessària visió de moltes llengües com a pluricèntriques, la necessitat de proporcionar les eines necessàries per a un ús adequat de la llengua, és a dir, la visió de la llengua com a activitat sociocultural; altres potser són menys evidents, com la distinció entre el que és "estable" (les regles de les estructures gramaticals) i el que és "variable" (allò que permet més llibertat al parlant).

    • français

      L'enseignement de la grammaire nous oblige à considérer des choses qui sont souvent considérées comme acquises : ce que nous avons l'intention d'enseigner lors de l'enseignement de la grammaire, comment cela devrait être, quelle variété ou registre de langue utiliser comme point de référence, si une approche scientifique (ou aucun) devrait configurer (ou pas) la grammaire enseignée. Il y a des réponses qui semblent évidentes : la vision nécessaire de nombreuses langues en tant que multicentre, la nécessité de fournir les outils nécessaires pour une bonne utilisation de la langue, c'est-à-dire la vision de la langue en tant qu'activité socioculturelle ; d'autres peuvent être moins évidents, comme la distinction entre ce qui est "stable" (les règles des structures grammaticales) et ce qui est "variable" (ce qui laisse plus de liberté au locuteur).

    • English

      The teaching of grammar requires asking things that are often taken for granted: what is it we intend to teach by teaching grammar, how that grammar should be, what variety or register of language is to be taken as a point of reference, if any scientific approach (or not) should configure (or not) the grammar taught. There are answers that would seem obvious: the necessary vision of many languages as pluricentric, the need to provide the necessary tools for an adequate use of the language, that is, the vision of language as a sociocultural activity; others may be less obvious, such as the distinction between the "stable" (the rules of grammatical structures) and the "variable" (that which allows more freedom to the speaker).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno