El mobiliario y las telas decorativas son una de las manifestaciones culturales y artísticas más características de la Edad Moderna. Aunque hayan sido encuadradas en las llamadas artes aplicadas, reproducen fielmente los estilos artísticos y las inquietudes de la sociedad. Llerena y Zafra fueron centros de gran proyección histórica, política, social, artística, etc, es por esto que son contenedores de un significativo mobiliario reflejo de una determinada sociedad durante los siglos XVII y XVIII. El mobiliario y telas propios del siglo XVII como escritorios, escaparates, estrados, guadamecíes, tapices, etc, irán dando paso a otros propios de la centuria siguiente como el nicho, pero el cambio de siglo no supondrá una ruptura con el mobiliario anterior
The furniture and ornamentals draperies are a characteristic cultural demonstration of Modern Age. They have been cataloged applied arts nevertheless they reflect perfectly the artistic styles and the restlessness of society.
Llerena and Zafra were cities with a great historic, political, social and artistic projection; this is why they contain significant furniture during the XVII and XVIII centuries. The peculiar furniture and ornamentals draperies of XVII centuries like bureaus, showcases, daisies, guadamecíes, hangins, etc, will disappear to admit others from XVIII century like the niche, but the turn of century definitively won’t change the furniture stiles
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados