Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Turkic morphology seen by the Arabic grammarians: the passive

    1. [1] Radboud University Nijmegen

      Radboud University Nijmegen

      Países Bajos

  • Localización: Histoire, epistemologie, langage: HEL, ISSN 0750-8069, Vol. 42, Nº. 1, 2020, págs. 73-92
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • English

      This paper deals with the analyses of medieval Arab grammarians of passive and resultative verbs in Turkic. In Arabic grammatical theory, certain forms are correlated with unique meanings. In Arabic there are basically two types of passives: first, an internal apophonic passive, indicated by a vowel shift within the verbal root, e.g. /faˁila/ → /fuˁila/; secondly, a passive indicated by the prefix in- attached to the root, i.e. Form VII, which results in the infinitive pattern infiˁāl —yet verbal forms construed according to the VII paradigm are in addition often interpreted as resultative verbs. In Turkic, verbs can be passivized by adding an -Vl- to the verbal stem (under some criteria this is -Vn-), e.g. ˀur- ‘hit’ → ˀur-ul- ‘be hit’; the Turkish -Vn- form also expresses the reflexive form, e.g. ˀur-un- ‘hit oneself’. In addition, other suffixes may indicate passivization. This poses problems for the grammarians, which they tackle in similar but also very distinct ways: the distinctions between the two passive forms in Arabic, the missing resultative in Turkic, the passive in Turkic, the notion of stem in Turkic versus root in Arabic theory, the position of the inserted element, the criteria according to which the Turkic passive form is not -Vl- but instead -Vn-, to name but a few.

    • français

      Cette contribution se penche sur les analyses des verbes passifs et résultatifs en turcique menées par les grammairiens arabes. Dans la théorie grammaticale arabe, certaines formes sont corrélées à une valeur unique. En arabe, il y a essentiellement deux types de passif : un passif apophonique interne, indiqué par une variation des voyelles à l’intérieur de la racine verbale, e. g. /faˁila/ → /fuˁila/, et un passif marqué par le préfixe in- attaché à la racine, autrement la forme VII, qui donne l’infinitif infiˁāl ; toutefois les formes verbales de la forme VII sont en outre souvent interprétées comme des verbes résultatifs. En turcique, les verbes peuvent être construits au passif en ajoutant au radical un suffixe -Vl- (dans certains cas -Vn-), e. g. ˀur- ‘frapper’ → ˀur-ul- ‘être frappé’. La forme -Vn- en turc peut également exprimer la forme réfléchie, e. g. ˀur-un- ‘se frapper soi-même’. Il existe en outre d’autres suffixes qui peuvent marquer le passif. Cela pose des problèmes aux grammairiens, qui les traitent de manières diverses encore que voisines : la distinction entre les deux passifs en arabe, l’absence de résultatif en turcique, le passif en turcique, la notion de radical en turcique opposée à celle de racine en arabe, les critères qui distinguent les passifs en -Vl- des passifs en -Vn-, pour n’en nommer que quelques-uns.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno