A diferencia de lo que ocurre con otros derechos de la relación paterno-filial, el legislador no define qué es el cuidado personal de los hijos, ni lo dota de contenido. La ausencia de conceptualización legal conlleva que no se encuentre delimitado el ámbito de realidad protegido por el derecho. El trabajo delimita el contenido actual del derecho-deber de cuidado personal de los hijos a partir del análisis de elementos que conjugados aportan una concepción integral.
Unlike other rights of the paternal-filial relationship, legislator does not define what is personal care of children, nor does provide its content. The absence of legal conceptualization implies that the scope of reality protected by law is not delimited. The work delimits the current content of personal care of children right-duty, starting from the analysis of five elements that combine a comprehensive conception.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados