En el país su cultivo ha caído vertiginosamente alentado por los altos costos de producción y el aumento de las importaciones. Por estos motivos, se debe promover su eficiencia; en consecuencia, no se puede descuidar su cultivo, que pasa por varios procesos, que va desde la preparación del suelo, la siembra de la semilla en la época adecuada, cuidado y vigilancia del crecimiento aplicando conocimientos técnicos y la cosecha. En el caso de la semilla de algodón cabe destacar la existencia de una orgánica o biológica y otra manipulada genéticamente o transgénica. Las primeras se consideran inofensivas al ambiente, en cambio, las transgénicas, se consideran agresivas con el suelo y el ambiente. Por esta razón, en Venezuela, este tipo de semillas están prohibidas por Ley. En consecuencia, se debe aportar al fortalecimiento del sector algodonero tradicional con el uso de semillas orgánicas, en áreas de una producción sustentable.
In the country its cultivation has fallen vertiginously encouraged by high production costs and increased imports. For these reasons, its efficiency must be promoted; consequently, its cultivation cannot be neglected, which goes through several processes, ranging from soil preparation, seed sowing at the right time, care and growth monitoring applying technical knowledge and harvesting. In the case of cottonseed, it is worth noting the existence of an organic or biological seeds and a genetically manipulated or transgenic seeds. The organic seeds are considered harmless to the environment, while transgenic seeds are considered aggressive to the soil and the environment. For this reason, in Venezuela, this type of seed is prohibited by law. Consequently, it must contribute to the strengthening of the traditional cotton sector with the use of organic seeds.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados