Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lenguas e imágenes en la cartelería comercial: concurrencias en un paisaje lingüístico argentino

    1. [1] Universidad Nacional del Sur

      Universidad Nacional del Sur

      Argentina

  • Localización: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, ISSN 0212-4130, Nº 41, 2020, págs. 161-182
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo examinamos la cartelería comercial de la ciudad de Bahía Blanca, en el área dialectal bonaerense del español de la Argentina. Nos ocupamos, en particular, de la que corresponde a establecimientos comerciales en cuyas denominaciones se ha eludido el uso del español, comunicativamente hegemónico en esa área, y se ha optado en cambio por recurrir a otras lenguas. Analizamos las preferencias evidenciadas en este último sentido en el paisaje lingüístico de la ciudad y, conjuntamente, analizamos por qué tipos de imágenes son acompañadas esas denominaciones comerciales en la correspondiente cartelería. La clasificación de las imágenes que proponemos se basa en su relación con las denominaciones referidas, con el origen nacional o cultural de la lengua de la que provienen y con el rubro de los establecimientos, y constituye un aporte transferible al estudio de cualesquiera otros paisajes lingüísticos.

    • English

      In this paper we examine the commercial signage of the city of Bahía Blanca, in the Buenos Aires Spanish dialectal area of the Argentina. We deal, in particular, with the one corresponding to ventures in whose denominations the use of Spanish –the communicatively hegemonic language in the area– has been avoided, and the productors have preferred to turn to other languages. We analyze the tendencies evidenced in this last sense in the linguistic landscape of the city and, simultaneously, we examine by what types of images these commercial denominations are accompanied in the corresponding signage. The classification of the images that we propose is based on their relationship with the denominations referred to, with the national or cultural origin of the language they come from and with the ventures’ specialty, and can be transferable to the study of any other linguistic landscapes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno