A Coruña, España
Os materiais de literatura oral coligidos pelo polígrafo galego Cipriano Torre Enciso (1902-1994) enformam uma obra de aproximadamente 7.000 textos de extração popular. Entre as caraterísticas que a definem, verifica-se uma de relevância no conjunto de traballos editoriales galegos desta natureza, como é o facto de o coletor incorporar textos provenientes do cancioneiro português. Esse traço pode comprovar-se do ponto de vista linguístico ao se detetarem fenómenos gramaticais e lexicais presentemente mais próprios ou exclusivos da língua em Portugal do que na Galiza.
The materials of oral literature gathered by the Galician polygraph Cipriano Torre Enciso (1902-1994) constitute a work of approximately 7,000 texts of popular origin. Among the characteristics that define it, there is one feature of relevance within the set of Galician works of this nature: the fact that he incorporated texts from the Portuguese folksong repertoire. This feature can be verified from the linguistic point of view when detecting grammatical and lexical phenomena currently more characteristic or exclusive of Portugal than of Galicia.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados