Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Materialese as Border Thinking: The Multimodal Voice of Bilingual Learning Materials 1

Yeraldine Aldana

  • español

    El presente artículo discute la categoría emergente y multidimensional dentro de un estudio alrededor del desarrollo de un material didáctico orientado hacia el aprendizaje del español en entornos bilingües y multimodales. Debido a que los materiales didácticos para la educación en lengua extranjera parecen reflejar una geopolítica del conocimiento lingüístico y promover, particularmente, patrones de interacción en la segunda versión del aprendizaje a distancia, este estudio se propuso la creación de un recurso didáctico bilingüe para el aprendizaje del español como lengua extranjera en un ambiente híbrido intercultural. La ruta metodológica para desarrollar el material tuvo como propósito crear, aplicar y evaluar el objeto didáctico. Esta investigación descriptivo-interpretativa se enmarcó en el paradigma cualitativo. Los instrumentos de recolección de datos fueron imágenes o material visual del objeto didáctico; notas de campo durante su aplicación en un ambiente simulado con la muestra de experto y las percepciones de este último bajo una rejilla evaluativa. Presentamos los hallazgos en tres grupos de subcategorías explicativas de una categoría emergente propuesta como un neologismo. Esta categoría se refiere al concepto: materialese, definido como el lenguaje multimodal y particular que adquiere el material didáctico para interactuar con su usuario aprendiz. La voz del material se caracterizó por generar espacios interculturales para que los bilingües emergentes lograran su aprendizaje del español desde las coordenadas del pensamiento fronterizo (Mignolo, 2000; Icaza, 2017). Las prácticas socioculturales a través de los lenguajes articulados en el material permitieron la negociación intercultural con el apoyo de la integración tecnológica.

  • English

    This paper discusses the emerging and multidimensional category in a study about the development of a didactic material for Spanish learning in bilingual and multimodal settings. Since didactic materials for L2 education seemed to rely on geopolitics of linguistic knowledge and on second generation-based interaction in distance learning, this study aimed at creating a bilingual didactic resource for learning in a hybrid and intercultural environment. This blended material for Spanish as a second language learning was developed through a methodological path with a threefold purpose: creation, application and evaluation. This descriptive-interpretive study was framed within the qualitative paradigm. Data collection instruments were images or visual data along with field notes taken during the application of the didactic resource in a simulated experience. Findings center on an emerging category presented as a neologism. This category embraces the concept of materialese, understood as the didactic objects’ language, which involves linguistic, social and cultural dimensions. This multimodal voice of materials allows for intercultural spaces where emergent bilinguals can interact and learn from their border thinking (Mignolo, 2000; Icaza, 2017). Languages´ role and sociocultural practices were negotiated through intercultural communication in our didactic guide’s multimodal voice. The impact of didactic


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus