Barcelona, España
Los apologetas de Carlos V adornaron sus obras con “despojos” ancestrales (históricos, literarios, míticos...) “trasladados” desde la Antigüedad grecolatina. Así como se recogieron y asimilaron los despojos míticos de Eneas y los Austrias, se arrogaron la descendencia de aquella estirpe troyana, proyectada a América (como señalaron, entre otros, Nebrija, Mártir de Anglería, o Pérez de Oliva); así como, también, fueron los despojos políticos de la Antigüedad (translatio) recogidos por Maquiavelo, asimilados por Juan Bodino (la “monarquía señoril”), o reelaborados por Juan de Mariana (monarchia christianorum) o Campanella; del mismo modo los despojos literarios (Garcilaso, Guillén de Ávila, Figueroa, Hurtado de Mendoza, Cetina, Acuña, Herrera, Juan Segundo...), sancionados explícitamente por Herrera e ilustrados translaticiamente por el Brocense, contribuyeron a la idea de la renovatio imperii, acuya restitución en España quisieron contribuir.
The apologists of Carlos V adorned their works with ancestral "spoils" (historical, literary, mythical ...) “transferred”from Greco-Roman antiquity. Just as the mythical spoil of Aeneas was collected and assimilated and the Austrias, the offspring of that Trojan race, projected to America (as they pointed out, among others, Nebrija, Mártir de Anglería, or Pérez de Oliva); as well as, were the political spoils of Antiquity (translatio) collected by Machiavelli, assimilated by Juan Bodino (the “seigniorial monarchy”), or reworked by Juan de Mariana (monarchia christianorum) or Campanella; in the same way the literary spoils (Garcilaso, Guillén de Ávila, Figueroa, Hurtado de Mendoza, Cetina, Acuña, Herrera, Juan Segundo ...), explicitly sanctioned by Herrera and illustrated by the Brocense, contributed to the idea of renovatio imperii, to whose restitution in Spain they wanted to contribute.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados