Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Santa Teresa de Ávila en Francia: algunos hitos en la historia de su recepción

    1. [1] Paris West University Nanterre La Défense

      Paris West University Nanterre La Défense

      París, Francia

  • Localización: Pasados y presente: estudios para el profesor Ricardo García Cárcel / coord. por Rosa María Alabrús Iglesias, José Luis Betrán Moya, Javier Burgos Rincón, Bernat Hernández, Doris Moreno, Manuel Peña Díaz, 2020, ISBN 978-84-121566-2-1, págs. 621-628
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Saint Teresa of Avila: some landmarks in the history of the reception of her works
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el presente estudio se examinan algunos hitos de la recepción de santa Teresa de Ávila en Francia: desde el siglo XVII, cuando sus obras, traducidas al francés, son leídas y meditadas por san Francisco de Sales y las monjas de Port-Royal, hasta el momento actual, a través de testimonios tan significativos en su diversidad como los de J.K. Huysmans, Henri Bergson, Paul Claudel, E. M. Cioran, Simone de Beauvoir y Julia Kristeva.

    • English

      The present study examines the landmarks in the reception of Saint Teresa of Avila in France from the 17th century, when her works, translated into French, were read and studied by Saint Francis de Sales and the nuns of Port-Royal, until the present time through the diverse significant considerations of people of the stature ofJ. K. Huysmans, Henri Bergson, Paul Claudel, E. M. Cioran, Simone de Beauvoir and Julia Kristeva.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno