Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Experiencias de profesores mexicanos de Español como Lengua Extranjera (ELE) en China

    1. [1] Universidad Veracruzana

      Universidad Veracruzana

      México

  • Localización: redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE, ISSN-e 1571-4667, Nº. 31, 2019
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La mayor parte de los profesores mexicanos que enseñan Español como Lengua Extranjera (ELE) lo hacen mediante el enfoque comunicativo. Este enfoque, nacido en los años setenta, enfatiza las actividades en las cuales los alumnos deben trabajar grupalmente o en parejas con el fin de hacer uso constante de la expresión oral. Cuando estos profesores van a enseñar ELE a China, encuentran un sistema de enseñanza de lenguas extranjeras basado en un enfoque gramatical, con un fuerte componente de traducción y repetición formulista, que contrasta visiblemente con el enfoque comunicativo. La mayor parte de los profesores mexicanos de ELE que llegan a China perciben un desfase entre el enfoque con el que han enseñado lenguas y aquel que es utilizado en su país anfitrión. Este estudio pretende indagar cómo se vive este desfase en el día a día de los profesores mexicanos de ELE que trabajan en China y explorar las estrategias psicológicas y pedagógicas a las cuáles recurren estos profesores para subsanar este desfase

    • English

      Most of the Mexican teachers who teach Spanish as a Foreign Language (SFL) do so through the communicative approach. This approach, born in the seventies, emphasizes the activities in which students must work in groups or in pairs in order to make constant use of oral expression. When these teachers go to China to teach SFL, they find a second language teaching system based on a grammatical approach, with a strong component of translation and formulaic repetition, which contrasts visibly with the communicative approach. Most Mexican SFL teachers who come to China perceive a gap between the approach with which they have taught languages and that which is used in their host country. This study aims to investigate how this gap is experienced in the day to day of Mexican SFL teachers working in China and explore the psychological and pedagogical strategies these teachers use to overcome this gap.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno