Tomamos en este artículo el dibujo de la arquitectura histórica como punto del que partir a la hora de reflexionar sobre la mutua influencia entre arquitectos y arqueólogos. Se descubre una gran cantidad de matices cuando se analizan los abordajes desarrollados desde distintas disciplinas a la hora de representar los restos monumentales, tanto de la arquitectura antigua como medieval. Dependiendo de la formación de quienes lo hicieran, o lo dirigieran, dibujantes, ingenieros, arquitectos, historiadores, anticuarios o arqueólogos, trasmitieron visiones distintas, en ocasiones claramente opuestas e irreconciliables. En el dibujo se condensa siempre no solo la formación técnica, sino también los gustos y los intereses, y está cargado de intencionalidades sumamente iluminadoras.
In this article we take the drawing of historical architecture as a starting point when reflecting on the mutual influence between architects and archaeologists. A great amount of nuances is discovered when analyzing the approaches developed from different disciplines when representing the monumental remains, both of ancient and medieval architecture. Depending on the training of those who did it, or directed it, draftsmen, engineers, architects, historians, antique dealers or archaeologists, transmitted different visions, sometimes clearly opposed and irreconcilable. Drawing always condenses not only technical training, but also tastes and interests and is loaded with extremely enlightening intentions.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados