Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Passer un double bac, pour quoi faire?

    1. [1] Institut d’Ensenyament Secundari Gabriel Ferrater i Soler (Reus)
  • Localización: Langue(s) & Parole: revista de filología francesa y románica, ISSN-e 2466-7757, Nº. 3, 2017 (Ejemplar dedicado a: L'enseignement plurilingue / coord. por Raymond Renard), págs. 173-177
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En esta contribución se presenta la implantación y la trayectoria del programa de doble certificación franco-española de Baccalauréat-Bachillerato (Bachibac) en un instituto de educación secundaria en Cataluña, pionero en este campo en toda España. La autora presenta las ventajas de este tipo de iniciativas para los alumnos incluso cuando deciden cursar estudios universitarios en una universidad no francófona.

    • français

      Cette contribution présente la mise en place et le parcours du programme de double certification franco-espagnole de Baccalauréat-Bachillerato (Bachibac) dans un lycée public catalan, un des établissements pionniers à cet égard en Espagne. L'auteure présente les avantages de ce type d'initiatives pour les apprenants même lorsqu'ils décident de faire des études universitaires dans un pays non francophone.

    • English

      This paper presents the setting up and the experience of the double French-Spanish certification of Baccalauréat-Bachillerato (Bachibac) in a Catalan public secondary school, one of the pioneers in this domain in Spain. The author explains the advantages of this type of project for learners even when they decide to study in non-francophone universities.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno