Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“Ruido” en el proceso de comunicación en los prospectos de los medicamentos, como parte de la literatura gris

    1. [1] ESIC. Pozuelo de Alarcón. Madrid
    2. [2] ESIC, (URJC)
  • Localización: Revista de Comunicación y Salud: RCyS, ISSN-e 2173-1675, Vol. 8, Nº. 2, 2018, págs. 41-49
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • “Noise” in the process of communication in the prospectus of medicines as a part of the Gray Literature
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Introducción: los prospectos incluidos en los envases de los medicamentos, son documentos informativos que forman parte de la “Literatura Gris”. La información escrita que aparece en los prospectos de todos los medicamentos se realiza mediante el uso de un lenguaje muy técnico y específico que no todos pueden entender fácilmente. Objetivo: identificar y analizar los problemas de comprensión que muchos de los potenciales usuarios podemos sufrir al leer la información correspondiente al prospecto de una especialidad medicinal de venta libre, o con receta médica, debido al uso de términos específicos que no son conocidos por una gran parte de la población. Método: se basa en la realización de una encuesta dirigida a un público objetivo entre los 18 y los 65 años o más, y de ambos sexos. La encuesta se realizó a través de internet durante los meses de Julio y parte de Agosto de 2018 en todo el territorio español. Resultados: se estableció un diagnostico de la situación, se crearon una serie de preguntas sobre los hábitos de lectura de los prospectos por los distintos grupos de edad de la población española, muchos participantes comunicaron sus propias ideas sobre el cambio necesario en el lenguaje utilizado en los prospectos de las medicinas y recalcaron la necesidad de una mayor implicación en los procesos de comunicación por parte del médico y del farmacéutico. Conclusiones: basadas en los resultados de las encuestas. Según las mismas, se harán propuestas a la Autoridad competente para mejorar la comunicación de los prospectos sanitarios destinados al consumo y uso de la población. Por ejemplo, utilización de comunicación visual en los prospectos y sinónimos de las palabras técnicas, según su etimología. Como puede ser, gastritis: inflamación del estómago.

    • English

      Introduction: the leaflets included in the packaging of the medicines are informative documents that are part of the “Gray Literature”. The written information that appears on the leaflets of all medicines is made through the use of a very technical and specific language that not everyone can easily understand. Objective: to identify and analyze the comprehension problems that many of the potential users may suffer when reading the information corresponding to the prospectus of an over-the-counter medicinal specialty, or with a prescription, due to the use of specific terms that are not known by a large part of the population. Method: it is based on conducting a survey aimed at a target audience between 18 and 65 years of age or older, and of both sexes. The survey was conducted through the Internet during the months of July and a part in August of 2018 throughout the Spanish territory. Results: a diagnosis of the situation was established, a series of questions were created on the reading habits of the prospectus by the different age groups of the Spanish population, many participants communicated their own ideas about the necessary change in the language used in the medicine prospectus and stressed the need for greater involvement in communication processes by the doctor and the pharmacist.

      Conclusions: based on the results of the surveys. According to them, proposals will be made to the competent authority to improve the communication of the health leaflets destined to the consumption and use of the population. For example, use of visual communication in prospectus and synonyms of technical words, according to their etymology. For instance, gastritis: inflammation of the stomach.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno