El documento desglosa una serie de términos relacionados con la cultura de seguridad y defensa de uso corriente que: debido a la traducción de términos anglosajones, la natural resistencia de las instituciones a cambiar sus estructuras mentales y el intento de utilización de la terminología como una herramienta más de la modernización, generan cierta confusión.
The document breaks down a number of terms related with the security and defense culture that generates some confusion: due to the translation of Anglo-Saxon terms, the natural resistance of institutions to change their mindsets and the attempted use of terminology as a tool over modernization.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados