Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Lenguaje peyorativo en español: términos despreciativos y términos neutros usados como insultos

Agustín Vicente Benito, Katherine Fraser, Elena Castroviejo Miró

  • español

    The study of pejorative language has attracted the interest of many philosophers and linguists for about a decade. Its discussion, for sociolinguistic reasons, has focused on the so-called “slurs”. In this article we present and discuss another type of pejorative terms that abound in Spanish and other languages, but which have apparently disappeared in English. The paradigmatic example of these terms is ‘gitano’ (gipsy), in which a neutral use coexists with another insulting one that has the effect of insulting twice: the person to whom the insult is directed and the Roma community. We maintain that the type of terms we analyze contributes to perpetuating racism, classism, and sexism by perpetuating negative stereotypes, rather than by expressing attitudes.

  • English

    El estudio del lenguaje peyorativo ha atraído el interés de muchos filósofos y lingüistas desde hace aproximadamente una década. Su discusión, por motivos sociolingüísticos, se ha centrado en los denominados “slurs” o “términos despreciativos”. En este artículo presentamos y discutimos otro tipo de términos peyorativos que abundan en castellano y en otras lenguas, pero que aparentemente han desaparecido en el inglés. El ejemplo paradigmático de estos términos es ‘gitano’, en el que conviven un uso neutro con otro insultante que tiene el efecto de insultar doblemente: a la persona a la que se dirige el insulto y a la comunidad gitana. Mantenemos que el tipo de términos que analizamos contribuye a perpetuar el racismo, el clasismo y el sexismo perpetuando estereotipos negativos, más que expresando actitudes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus