Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La magnitud de los elefantes indios en las batallas de Rafia (Polibio V 84.5-6) y de Magnesia (Livio XXXVII 39.13) ¿Dónde está el error?

    1. [1] Universidad Autónoma de Madrid

      Universidad Autónoma de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Emerita: Revista de lingüística y filología clásica, ISSN 0013-6662, Vol. 88, Nº 1, 2020, págs. 1-23
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Magnitude of the Indian Elephants in the Battles of Raphia (Polybius V 84.5-6) and Magnesia (Livy XXXVII 39.13). Where is the Mistake?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Hasta la colonización de África, ha estado vigente la opinión de que los elefantes indios de Antíoco III, que derrotaron a los libios de Ptolomeo IV en la batalla de Rafia (217 a. C.) descrita por Polibio, eran de tamaño superior. Tito Livio lo confirma a propósito de la batalla de Magnesia (190 a. C.). Sin embargo, el empleo de μέγεθος sugiere un significado diferente de magnitudo, de manera que el error atribuido a Polibio no es tal. Mientras el historiador romano se atiene a la idea de la corpulencia individual de una y otra especie de elefantes, el griego tiene en cuenta la magnitud del conjunto de la unidad táctica. La clave interpretativa está en el doble valor del término no marcado de la oposición privativa que forman μέγεθος y πλῆθος, magnitudo y multitudo; pues los dos primeros vocablos representan, además del tamaño individual específico, el concepto genérico de magnitud.

    • English

      Until Africa was colonised, there was a general consensus that the Indian elephants of Antiochus III, which defeated Ptolemy IV’s Libyan ones in the battle of Raphia (217 B.C.) as described by Polybius, were far greater in size. Livy confirms this in his account of the battle of Magnesia (190 B.C.). Despite this, the use of the word μέγεθος suggests a different meaning than magnitude, and so Polybius did not make a mistake, as suspected, after all. Whilst the Roman historian refers to the great individual size of each species of elephant, the Greek is referring to the scale of the elephantry itself. The key to this interpretation lies in the double value of the unmarked term in the privative opposition between μέγεθος and πλῆθος, magnitudo and multitudo. The first two terms represent, in addition to individual size specifically, the generic concept of magnitude.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno