Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traducción al portugués brasileño, adaptación transcultural, fiabilidad y validación de la Functional Ambulation Classification para la categorización de deambulación postictus en un entorno clínico

C. Elorz, F.I. Corrêa, G.S. Pereira, S.M. Silva, J.C. Correa

  • Introducción. La Functional Ambulation Classification (FAC) es la única escala que clasifica la marcha de individuos con esclerosis múltiple e ictus en categorías de deambulación. Sin embargo, la FAC sólo está disponible en la versión en inglés y los estudios realizados en Brasil la han utilizado sin una traducción y análisis adecuados de propiedades psicométricas.

    Objetivo. Traducir y adaptar culturalmente la FAC para el portugués brasileño y probar su fiabilidad y validez concurrente en individuos afectados por ictus.

    Pacientes y métodos. La traducción y la adaptación transcultural implicaron seis pasos. La fiabilidad interevaluador se probó con cinco fisioterapeutas que vieron vídeos de la marcha de las personas afectadas por ictus y, después de un intervalo mínimo de una semana, los vieron por segunda vez para determinar la fiabilidad intraevaluador. La validez concurrente se determinó correlacionando la FAC con el resultado de la prueba de marcha de 10 metros (PM10m).

    Resultados. La fiabilidad intraevaluador varió entre un valor kappa de 0,68-0,95 (p = 0,001), y la fiabilidad interevaluador, un valor kappa de 0,517-0,794 (p = 0,001). La correlación entre la FAC y la PM10m fue rs = 0,771 (p = 0,001).

    Conclusión. La traducción, la adaptación transcultural y el análisis de las propiedades psicométricas demostraron que la FAC es una medida clínica válida y fiable para clasificar la deambulación de los individuos brasileños afectados por ictus en un entorno clínico.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus