Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Llegar a ser una perífrasis es fácil con los verbos de movimiento. La evolución de llegar a + INFINITIVO en español

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Boletín de filología: (Universidad de Chile), ISSN 0067-9674, ISSN-e 0718-9303, Vol. 54, Nº. 2, 2019, págs. 171-217
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Becoming a verbal periphrasis is easy with verbs of movement. the evolution of spanish llegar a + INFINITIVE
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se analiza la evolución de la perífrasis verbal llegar a + INF desde los planteamientos teóricos de la gramática de construcciones diacrónica. El estudio prueba que esta perífrasis verbal conforma una categoría radial en la que se agrupan microconstrucciones diferentes, estrechamente conectadas entre sí. La evolución de la perífrasis parte del siglo XIII, cuando se documentan las microconstrucciones que expresan (i) conclusión de una serie de eventos previos, (ii) capacidad y (iii) logro. En el siglo XVI se añaden los valores focalizadores y, finalmente, en el siglo XVII surge una construcción que expresa posibilidad.

    • English

      This article focuses on the evolution of the Spanish verbal periphrasis llegar a + INF (lit. to arrive to + INF) following the theoretical methodology established by Diachronic Construction Grammar. The study proves that llegar a + inF forms a radial category in Spanish in which different, closely connected microconstructions are grouped together. The evolution of the periphrasis begins in the 13th century, with microconstructions that express (i) the ending of a series of previous events, (ii) ability and (iii) achievement. Focusing values were added in the 16th century, and finally, in the 17th century, a construction emerged that expresses possibility.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno