Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Trasplantes del espíritu: folclor y lengua nacional en Rodolfo Lenz

Pablo Concha Ferreccio

  • español

    En este trabajo se examinan las implicancias ideológicas y culturales de la labor folclórica de Rodolfo Lenz. Nuestra premisa es que, a partir de la noción de archivo, el interes del filólogo por los estudios folcloricos opera como una estrategia para refundar y modernizar una idea de naci6n con medios positivistas. En una primera etapa, Lenz busca en estos materiales un núcleo cultural autenticamente chileno; mas adelante, sin embargo, sus innovaciones en el ambito de la ensefianza de lenguas lo llevan a relativizar este supuesto y a proyectar sobre el folclor una idea de legitimidad dada por el estilo. Nuestra tesis es que, producto de este tránsito, es posible derivar un sistema de la lengua nacional cuyo espacio articulador seria la escuela: allí se modela un estilo de expresión (derivado del folclor) en que dialogan, no sin tensiones, la lengua vulgar y la lengua literaria.

  • English

    This article examines the ideological and cultural implicances of Rodolfo Lenzs folklorical investigations. Our premise is that, from the notion of archive, his interest in folklorical research functioned as a strategy to refund and modernice an idea of nation through positivist means. In a ¿rst phase, the philologist scrutinized these materials searching for an authentically chilean kernel. Nevertheless, in a second stage, his innovations regarding language teaching made him relativize that approach and move to one based on folklor´s legitimacy. Our thesis is that from this point it is possible to draw a system for the national language, whose articulating space would be the school: this institution shapes a style of expression (derived from folklore) by establishing a dialogue, not without friction, between the popular language and the literary language


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus