Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Dois europeus no Rio de Janeiro: Stefan Zweig e Paulo Rónai. Impressões registradas em Brasil, um País do Futuro e revista Travel in Brazil

    1. [1] Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará

      Universidade Federal do Sul e Sudeste do Pará

      Brasil

  • Localización: Revista de Estudios Brasileños, ISSN-e 2386-4540, Vol. 6, Nº. 12, 2019, págs. 91-103
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Dos europeos en Río de Janeiro: Stefan Zweig y Paulo Rónai. Impresiones registradas en Brasil, País do Futuro y en la revista Travel in Brazil
    • Two Europeans in Rio de Janeiro: Stefan Zweig and Paulo Rónai. Registered Impressions in Brasil, País do Futuro and Travel in Brazil magazine
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo de este artículo es comparar las impresiones sobre Río de Janeiro que aparecen en los textos de escritores, refugiados en Brasil durante el Estado Novo de Vargas en el contexto de las persecuciones nazis en Europa Central. De Stefan Zweig, seleccionamos fragmentos del libro Brasil, um País do Futuro, de 1941, que muestran impresiones de su llegada en barco a Río de Janeiro en 1936, la idealización del país como “Paraíso reencontrado” y su fl ânerie, su callejeo, por la ciudad, observada desde perspectivas diversas. De Paulo Rónai, extraemos fragmentos del texto “La Impresión de un Europeo de Río en 1941”, de la revista Travel in Brazil, que revelan la asociación de Río con una imagen de “Tierra Prometida” y el transitar del autor entre el trabajo de duelo y la homesickness, la “nostalgia de casa”.

    • English

      This article aims to compare impressions of Rio de Janeiro recorded in texts, both published in 1941, by two foreign writers, Stefan Zweig and Paulo Rónai, who were refugees in Brazil during Vargas’ Estado Novo government in the Nazi’s persecutions context in Central Europe. From Zweig, we selected fragments from Brasil, um País do Futuro, which show impressions of his arrival in Rio de Janeiro in 1936, the idealization of the Country as “Eden Rediscovered” and the fl ânerie through the city, observed from several perspectives. From Rónai, we extracted excerpts from Travel in Brazil’s article “A European’s Impression of Rio in 1941”, which reveal Rio’s associations to a image of “Promised Land” image and the author’s path between mourning work and homesickness.

    • português

      Objetiva-se comparar impressões sobre o Rio de Janeiro em textos de escritores, refugiados no Brasil durante o Estado Novo de Vargas no contexto das perseguições nazistas na Europa Central. De Stefan Zweig, selecionamos fragmentos de Brasil, um País do Futuro, de 1941, que mostram impressões de sua chegada de navio ao Rio de Janeiro em 1936, a idealização do país como “Paraíso Reencontrado” e a fl ânerie pela cidade, observada de perspectivas diversas. De Paulo Rónai, extraímos fragmentos do artigo “A Impressão de um Europeu do Rio em 1941”, da revista Travel in Brazil, que revelam associações do Rio a uma imagem de “Terra Prometida” e o transitar do autor entre o trabalho de luto e a homesickness, “saudade de casa”.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno