Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Les vocals mitjanes dels parlants de TWI en la parla espontània del català

  • Autores: Laura Carrasco, Neus Frigolé, Xavier Planàs
  • Localización: Phonica, ISSN-e 1699-8774, Vol. 15, 2019
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • LES VOCALS MITJANES DELS PARLANTS DE TWI EN LA PARLA ESPONTÀNIA DEL CATALÀ
    • LES VOCALS MITJANES DELS PARLANTS DE TWI EN LA PARLA ESPONTÀNIA DEL CATALÀ
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En las sociedades actuales conviven diferentes comunidades lingüísticas en un mismo marco social, debido a los flujos migratorios. Thomason (2011) habla de contacto de lenguas cuando se usa más de una en el mismo lugar y en el mismo momento. Este contacto puede generar situaciones de influencia entre lenguas que provocan ciertas interferencias entre ellas. Por este motivo, hemos querido explorar si se observan fenómenos de transfrencia fonética en las vocales medias de los hablantes de Twi en el habla espontánea del catalán. En este estudio se han descrito acústicamente las vocales medias y se han comparado los resultados obtenidos con el estudio de Rius-Escudé (2015) en el que se describen las vocales del catalán central en habla espontánea. En análisis de las vocales se ha realizado mediante el programa de análisis fonético Praat. El corpus de habla espontánea utilizado está compuesto por 144 enunciados obtenidos a partir de una interacción profesor-alumno. Los resultados demuestran que entre las vocales medias de los hablantes de Twi en habla espontánea del catalán y las vocales del catalán central analizadas por Rius-Escudé no hay diferencias significatives y, por tanto, no podemos hablar de transferencia fonética. Las diferencias más notorias se encuentran en la producción de la [ɛ] y la [e].

    • català

      A les societats actuals hi ha la convivència de diferents comunitats lingüístiques en un mateix marc social degut als fluixos migratoris. Thomason (2011) parla de contacte de llengües quan s’utilitza més d’un llenguatge en el mateix lloc al mateix moment. Aquest contacte pot generar situacions d’influència entre llengües que provoquen certes interferències entre elles. Per aquest motiu, hem volgut explorar si s’observen fenòmens de transferència fonètica en les vocals mitjanes dels parlants de Twi en la parla espontània del català. En aquest estudi s’han descrit acústicament les vocals mitjanes i s’han comparat els resultats obtinguts amb l’estudi de Rius-Escudé (2015) en què es descriuen les vocals del català central en parla espontània. L’anàlisi de les vocals s’ha realitzat mitjançant el programa d’anàlisi fonètic Praat. El corpus de parla espontània utilitzat està compost per 144 enunciats obtinguts a partir d’una interacció professor-alumne. Els resultats demostren que entre les vocals mitjanes dels parlants de Twi en parla espontània del català i les vocals del català central analitzades per Rius-Escudé no hi ha diferències significatives i per tant, no podem parlar de transferència fonètica. Les diferències més notòries es troben en la producció de la [ɛ] i la [e].

    • English

      In current societies there is the coexistence of different linguistic communities in the same social context due to a flow of migrants. Thomason (2011) talks about language contact when more than one language is spoken in the same place at the same moment. This contact can influence these languages creating certain interference between them. For this reason, we wanted to explore if there is phonetic transfer phenomena in mid vowels produced by Twi speakers in spontaneous speech in Catalan. In this study we have described mid vowels acoustically and we have compared our results with the ones obtained by Rius-Escudé (2015) in which central Catalan vowels in spontaneous speech were described. We have used the programme of phonetic analysis Praat to carry out the analysis of vowels. Our corpus is composed of 144 statements obtained through an interaction teacher-student. Results show that there are no significant differences between the mid vowels produced by Twi speakers in spontaneous speech in Catalan and the vowels of central Catalan analized by Rius-Escudé (2015). Therefore, we cannot talk about phonetic transfer. The most relevant differences are found in the production of [ɛ] and [e].


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno