Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sujetos arreados: traslados forzosos del kulliñ en textos actuales de la Patagonia argentina y chilena

    1. [1] Universidad Nacional del Comahue

      Universidad Nacional del Comahue

      Argentina

  • Localización: Anclajes, ISSN-e 1851-4669, Vol. 24, Nº. 2 (mayo-agosto), 2020, págs. 47-61
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Sujeitos arreados: traslados forçosos do kulliñ nos textos atuais da Patagônia argentina e chilena
    • Herded subjects: forced transfers of the kulliñ in current texts of Argentine and Chilean Patagonia
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo indago representaciones de los desplazamientos forzosos de pueblos originarios del sur de Argentina y Chile (1870-1900) en tanto arreo, en un conjunto de textos actuales del área cultural sur pertenecientes a Liliana Ancalao, Gustavo de Vera y Juan Riveros. Las relaciones entre sujeto, cuerpo y mercancía vinculadas con la ganadería resignifican el tránsito obligado, desde el exterminio de los pueblos australes durante los procesos de colonización del siglo XIX, hasta las detenciones en el marco de la última dictadura cívico militar de Chile (1973-1990). La metáfora ganadera elide y fisura, en sentido amplio, la lengua del Estado lo que intercepta y actualiza discusiones en torno a las literaturas consideradas nacionales.

    • English

      In this work I investigate representations of the forced displacements of native peoples of southern Argentina and Chile (1870-1900) as arreo, in a set of current texts of the southern cultural area; this texts belongs to Liliana Ancalao, Gustavo de Vera and Juan Riveros. The relations between subject, body and merchandise linked to livestock resignify the forced transit, from the extermination of the austral peoples during the processes of colonization of the 19th century, to the detentions in the framework of the last Chilean military civic dictatorship (1973-1990). The livestock metaphor elides and fissures, in a broad sense, the language of the State which intercepts and updates discussions about the national literatures considered to be national.

    • português

      Neste trabalho indago representações dos deslocamentos forçosos dos povos originários do sul da Argentina e do Chile (1870-1900) quanto a arreio, em um conjunto de textos atuais da área cultural sul pertencentes a Liliana Ancalao, Gustavo de Vera e Juan Riveros. As relações entre sujeito, corpo e mercadoria vinculadas com a pecuária ressignificam o trânsito obrigatório, desde o extermínio dos povos austrais durante os processos de colonização do século XIX, até as detenções no marco da última ditadura cívico militar do Chile (1973-1990). A metáfora do arreo elide e racha, em sentido amplo, a língua do Estado o que intercepta e atualiza discussões ao redor das literaturas denominadas nacionais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno