Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Homeromastix, Vergiliomastix… ¿Gongoramastix?

Roland Béhar

  • español

    Ante el panorama de la cultura humanística de la disputa y de la controversia, que moldea también el sistema de las polémicas literarias, se describe cómo, a partir de la Piazza universale (1585) de Tomaso Garzoni y de su adaptación española, la Plaza universal (1615) de Cristóbal Suárez de Figueroa, es posible describir un tipo humanístico del contrincante literario cuyos rasgos también se utilizan en el contexto de la polémica gongorina. Además, el texto de Suárez de Figueroa, que rehúsa tomar partido en esta polémica de la que ofrece una de las primeras descripciones (uno o dos años después de que estallara), brinda un testimonio temprano del uso en ella de los pareceres sobre obras literarias. Modelo último del adversario es o bien el gramático pedante e incompetente o bien el maldiciente y, si Homero halló en Zoilo su Homeromastix («azote de Homero»), será legítimo llamar al adversario del Homero español, Góngora, un Gongoramastix («azote de Góngora»).

  • français

    Devant le panorama de la culture humaniste de la dispute et de la controverse, qui donne également ses formes au système des polémiques littéraires, l’article décrit comment, à partir de la Piazza universale (1585) de Tomaso Garzoni et de son adaptation espagnole, la Plaza universal (1615) de Cristóbal Suárez de Figueroa, il est possible de décrire un type humaniste de l’adversaire littéraire, dont les traits sont également évoqués dans les échanges de la polémique autour de la poésie de Góngora. De plus, le texte de Suárez de Figueroa, qui refuse de prendre parti dans cette polémique dont il donne l’une des premières descriptions (un ou deux ans après qu’elle ait commencé), offre un exemple précoce de l’usage qu’on y fait des avis sur une œuvre littéraire. Le modèle définitif de l’adversaire est soit celui du grammairien pédant et incompétent, soit celui du médisant et, si Homère trouva en Zoïle son Homeromastix («fléau d’Homère»), il sera légitime d’appeler l’adversaire de l’Homère espagnol, Góngora, un Gongoramastix («fléau de Góngora»).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus