Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de 13 de septiembre de 1888. El naufragio de un barco italiano en las aguas del Puerto de Las Palmas de Gran Canaria

Alessandro Pellegrini

  • español

    Este relato se refiere al tragico hundimiento de un buque italiano que regresaba a Génova de los clasicos muelles del Rio de la Plata y de Bresil con 300 emigrantes a bordo. El 13 de septiembre de 1888 a la entrada de la gran bahia de la capital grancanaria el buque italiano Sud America de la compania La Veloce es embestido y colisionado por el trasatlantico francés France que navegaba con destino a los puertos de Sudamerica. El navio italiano, mas pequeno, sufriò una colisiòn lateral y se fue a pique en menos de media hora, arrastrando las holas los cadaveres de 88 italianos que estaban regresando a la Patria. El accidende ha sido reconstruido recurriendo a los articulos dedicados al suceso por los periodicos impresos en Génova y en las Canarias. La tragedia se conociò en Génova con rapidez y con continuas aportaciones, ya que hacìa poco tiempo que una sociedad italiana especializada habìa tendido un cable telégrafico submarino que conectaba las islas Canarias con Cadiz. El trasfondo en que se inserta un episodio tragico era el de la gran oleada de migraciones desde Europa hacia las tierras americanas, consideradas por mucha gente como el nuevo Eldorado. Este fénomeno se produjo especialmente en las poblaciones de Italia, una vez que se llevò a cabo la unificaciòn de sus territorios

  • English

    This report is dedicated to the tragic sinking of an Italian ship that was returning to Genoa from the classic harbors of Rio de la Plata and of Brazil, carrying 300 emigrants. On September 13, 1888, at the entrance of the great bay of the capital of Gran Canaria, the Italian ship South America of the Genoese company La Veloce was rammed by the French transatlantic France directed to the ports of South America. The smaller Italian ship suffered a great gash on one side and sank in less than half an hour, carrying into the waves the bodies of 88 Italians who were returning to their homeland. The story has been reconstructed using articles dedicated to the event by the newspaper printed in Genoa and in the Canary. The tragedy of Las Palmas de Gran Canaria was known in Genoa with great rapidity and with continuous updates because recently was laid a submarine cable that connected the Canary Islands with Cadiz. The historical background in which is inserted a tragic episode was that of the great wave of migrations that from Europe pointed towards the American lands, considered by many the new eldorado. This phenomenon was particularly felt by the populations of the post-unification Italy.

  • italiano

    La presente relazione è dedicata al tragico affondamento di una nave italiana che rientrava verso Genova dagli scali classici del Rio de la Plata e del Brasile con a bordo 300 emigranti. Il 13 settembre 1888 all’ingresso della grande baia della capitale grancanaria la nave italiana Sud America della compagnia genovese La Veloce venne speronata dal transatlantico francese France diretto verso i porti del Sud America. La nave italiana, più piccola, subì un grande squarcio su una fiancata e colò a picco in meno di mezz’ora portandosi nelle onde i corpi di 88 italiani che stavano rientrando in Patria. La vicenda è stata ricostruita facendo ricorso agli articoli dedicati all’avvenimento dai giornale stampati a Genova e alle Canarie. La tragedia di Las Palmas de Gran Canaria venne conosciuta a Genova con grande rapidità e con continui aggiornamenti poiché da poco era stato steso un cavo telegrafico sottomarino che collegava le isole Canarie con Cadice. Lo sfondo storico in cui si inserisce un episodio tragico era quello della grande ondata di migrazioni che dall’Europa puntavano verso le terre americane, ritenute da molti il nuovo eldorado. Tale fenomeno fu particolarmente sentito dalle popolazioni dell’Italia postunitaria attraversata da varie crisi..


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus