Madrid, España
Una de las transformaciones más sobresalientes de la trayectoria reciente de las grandes ciudades son los procesos de gentrificación, ligados asimismo a una reestructuración productiva de orden global que pone lo urbano en el centro de la actividad económica. Consecuentemente, la gentrificación se produce no sólo por el traslado de clases acomodadas a barrios antes degradados, sino que se relaciona también con el papel de las ciudades como centros de producción de la economía cultural y de toda su narrativa, donde el ocio y el consumo destinado a residentes y turistas tiene un papel destacado. En este contexto se identifican algunos indicios de las transformaciones que han ocurrido en los barrios de Lavapiés y Malasaña y el papel que juegan estas en la implementación de su oferta turística. Ambos barrios, con distinta intensidad y éxito, han sido objeto de operaciones de planificación de corte neoliberal y también han pasado a ser localizaciones esenciales dentro del Plan Estratégico de Turismo.
One of the main changes in the recent history of the large cities is the gentrification processes, linked also to the world productive reconfiguration, both are putting urban areas as a main arena of the contemporary economy. In this sense, gentrification in city districts not only must be considered as a social change by means of the influx of more affluent residents, but also it must be related to the cultural economy where leisure and consumption have a main role in the transformations. In this context our work will develop some ideas about how some changes have happened in the Malasaña and Lavapiés Districts and their influence in the touristy offer. For instance, both districts, with different intensity and success, have undergone renewal actions driven by neoliberal policies. Besides, their active cultural dynamic has made them to be considered very important in the Strategic Tourism Plan of Madrid.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados