Los servidores del Poder Judicial se encuentran sujetos a distintas regulaciones en virtud del principio general del derecho administrativo de legalidad, bajo el cual solamente pueden actuar dentro del marco que la ley les habilita. Asimismo, deben acogerse a limitaciones y las que interesan en este artículo están referidas a la beligerancia política. A partir de ellas, la población judicial solamente puede participar en el sufragio activo el día de las elecciones y el goce del resto de derechos político-electorales les está vedado. Dichas prohibiciones resultan, actualmente, desactualizadas e inconvencionales (por ser violatorias de derechos fundamentales); y, por tanto, requieren ser modificadas mediante una reforma de ley. El presente texto pretende ser una exposición de motivos de lo que más adelante podría presentarse como un proyecto de ley tendiente a variar el contenido del artículo 9 de la Ley Orgánica del Poder Judicial y el artículo 146 del Código Electoral
The Judiciary workers are subject to different regulations in accordance with the general principle of the Administrative Law of legality, which states that they can only act within the framework that the law grants them. Likewise, they must submit to limitations related to political belligerence, subject that will be discussed in this article. Therefore, the Judiciary workers can only exercise the right of suffrage on the day of national elections and the enjoyment of the rest of the politico-electoral rights is forbidden. Today, such prohibitions are outdated and unconventional (as violating fundamental rights); consequently, they should be eliminated by promoting a reform of the law. In this article, the author aims to state the motives for presenting a draft bill designed to modify an article of the Organic Law of the Judiciary and of the Electoral Code
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados