Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los modelos dramáticos españoles en las adaptaciones italianas: La moglie di quattro mariti de Giacinto Andrea Cicognini

    1. [1] Università Roma Tre
  • Localización: Anagnórisis: Revista de investigación teatral, ISSN-e 2013-6986, Nº. 15, 2017, págs. 211-230
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Spanish dramatic models in the Italian adaptations: La moglie di quattro mariti by Giacinto Andrea Cicognini
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente trabajo se centra en la figura del dramaturgo florentino Giacinto Andrea Cicognini y en su comedia La moglie di quattro mariti, pieza del siglo XVII en la que se reelaboran libremente algunas obras del patrimonio dramático español coevo.

      A partir de un análisis comparado se tratará de verificar en qué comedias se inspiró Cicognini, discriminando entre las varias propuestas e hipótesis que la crítica ha venido avalando hasta ahora.

    • English

      This work focuses on the comedy La moglie di quattro mariti, a play written during the XVII century by the Florentine dramatist Giacinto Andrea Cicognini, a playwright who tends to re-elaborate dramas of the Spanish Golden Age theatre. This paper intends to offer a comparative analysis of La moglie to establish which Spanish comedies Cicognini adapts, by examining also the different critical perspectives and hipothesis that critics defended previously.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno