Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Entremés y commedia dell’arte: El viejo celoso a través de la máscara. La versión de Veneziainscena

    1. [1] Universidad de Salamanca

      Universidad de Salamanca

      Salamanca, España

  • Localización: Anagnórisis: Revista de investigación teatral, ISSN-e 2013-6986, Nº. 15, 2017, págs. 44-67
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Interlude and Commedia Dell’Arte: The Jealous Old Man through the mask. Veneziainscena’s adaptation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los códigos teatrales del entremés y de la commedia dell’arte, que tienen en común tanto la práctica teatral como el momento en que surgen (siglos XVI y XVII), se combinan en la versión que realiza la compañía Veneziainscena en 2016. Esta puesta en escena amplía la extensión del texto cervantino, a la vez que compara los personajes típicos de la conocida forma italiana con los del entremés. Los juegos metateatrales, el humor verbal y gestual y el multilingüismo se conjugan con el mismo fin burlesco, llevando a las tablas del siglo XXI la agudeza de Cervantes y el dinamismo de la commedia dell’arte.

    • English

      Interlude’s and commedia dell’arte’s theatrical codes, which are combined in Veneziainscena’s 2016 adaptation, share both theatre practices and the time they flourished in the 16th and 17th centuries. This mise-en-scène broadens the Cervantine text, and also compares the Italian characters with the interlude’s ones.

      Metatheatrical games, verbal and gestural humour, and multilingualism merge, achieving the same burlesque effect and bringing Cervantes’ wit as well as commedia dell’arte’s dynamism into the 21st century.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno