Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Waugh’s Work Suspended and Other Stories and The Loved One in Spain

Cristina Zimbroianu

  • español

    La obra de Evelyn Waugh se tradujo en muchos idiomas y fue estudiada por académicos y periodistas de numerosos países. En España, casi toda la obra de Waugh fue traducida después de la dictadura franquista. Este artículo analiza la recepción de dos obras de Waugh  ―Work Suspended and Other Stories y The Love One― durante y después del régimen franquista. Para llevar a cabo esta investigación, se consultaron los expedientes de censura guardados en Los Archivos Generales de la Administración en Alcalá de Henares y también monografías y artículos periodísticos producidos durante y después del régimen. Esta documentación demuestra que durante el periodo franquista solamente una novela pasó exitosamente por el departamento de censura, en cambio la otra despertó interés sobre todo después del franquismo.

  • English

    Evelyn Waugh’s works were translated in many languages and studied by scholars and journalists from numerous countries. In Spain, Waugh’s almost entire oeuvre was translated after the Francoist dictatorship. This article analyses the reception of two of Waugh’s novels ― Work Suspended and Other Stories and The Love One― during and after the Francoist regime. In order to undertake this research, the censorship files guarded at the General Archive of the Administration in Alcalá de Henares were consulted as well as the monographs and newspaper articles produced during and after the totalitarian regime. These documents prove that during Franco’s period only one novel passed successfully through the censorship department, and the other one was studied mainly after the Francoist regime.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus