El sentido de la vista se ha implantado como el modelo cognitivo preferente en nuestra cultura; pero, ¿qué sucede cuando el orden visual se muestra falible?, ¿qué implicaciones y significados adquiere la presencia de un conjunto de enfermedades oculares que generan visiones defectuosas en la narrativa más reciente? En este trabajo se aborda, desde el paradigma de los estudios de género y de los estudios culturales, la obra de varias autoras latinoamericanas que han articulado en su narrativa diferentes desórdenes ópticos como la miopía, el estrabismo o la diplopía. Desde este planteamiento, se pretende demostrar que la presencia repetida de afecciones oculares ha configurado un motivo literario que se encuentra directamente relacionado con la emergencia de un nuevo posicionamiento estético. Las visiones deficientes se descubren, ahora, como la manifestación de ese mirar desde otro ángulo que precisaba el discurso femenino para oponerse a un régimen ocularcéntrico de raigambre masculina.
The sense of sight has been established as the preferred cognitive model in our culture; however, ¿what happens when the visual order seems to be fallible?, ¿what implications and meanings acquires the presence of some eye diseases that generate defective views in the most recent narrative? This paper addresses, from the perspective of gender and cultural studies, the work of several Latin American female writers who have articulated in their narrative different optical disorders as myopia, strabismus or diplopia. From this approach, it is pretended to demonstrate that the repeated presence of eye diseases has configured a literary motive which is directly related to the emergence of a new aesthetic positioning. The deficient visions are discovered, nowadays, as the manifestation of a different look that was required from the female discourse to be against the ocularcentric and male regime.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados