Zaragoza, España
The objective of the Translation Inference Across Dictionar- ies (TIAD) shared task is to explore and compare methods and tech- niques that infer translations indirectly between language pairs, based on other bilingual/multilingual lexicographic resources. In its second, 2019, edition the participating systems were asked to generate new transla- tions automatically among three languages - English, French, Portuguese - based on known indirect translations contained in the Apertium RDF graph. The evaluation of the results was carried out by the organisers against manually compiled language pairs of K Dictionaries. This paper gives an overall description of the shard task, the evaluation data and methodology, and the systems’ results.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados