Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Reflexiones sobre la construcción de la imagen femenina.: La voz dormida: de Dulce Chacón a Benito Zambrano

    1. [1] Universidad de Palermo (Argentina)
  • Localización: Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación. Ensayos, ISSN-e 1853-3523, ISSN 1668-0227, Nº. 95, 2020 (Ejemplar dedicado a: Cultura audiovisual, memoria y género. Una perspectiva en crecimiento), págs. 81-96
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La Guerra Civil fracturó indudablemente la sociedad española. Una guerra fratricida que sacudió desde los cimientos a todo el pueblo español. Todos y cada uno de los integrantes de la sociedad adoptaron una posición. Muertes, hambre y odio fueron los resultados. Los duros años posteriores estuvieron marcados a fuego por una larga dictadura que se extendería hasta 1975, año de la muerte de Francisco Franco. Como sucede luego de toda guerra y como en toda dictadura, la historia oficial, la de los vencedores, se impondría para construir un relato que sostuviese al Generalísimo en el poder.

      Pero ¿Qué sucedió con las voces de los vencidos? ¿Qué participación tuvieron las mujeres? En esta senda se encaminaron los pasos de la escritora española Dulce Chacón. Luego de cuatro años de entrevistas a lo largo de la península ibérica, nacía en el año 2002 su novela La voz dormida. En ella, narra la historia de las mujeres vencidas, torturadas, humilladas y ejecutadas en la cárcel de mujeres de Ventas, en Madrid. Basada sobre testimonios reales, se propone devolverles la palabra a las acalladas. De este modo, construye un friso colectivo poblado de convictas y carceleras que desnuda las miserias de la reclusión de la época del primer franquismo (Fontana, J., 1986, Tusell, J., 1996).

      Nos proponemos en este trabajo abordar la construcción de la imagen femenina en la novela para reflexionar acerca de las líneas de profundidad hermeneútica que articulan el relato y el contexto en el cual se desarrolla. Asimismo, analizaremos la transposición homónima del director español Benito Zambrano de 2011. Nos inquietan los cambios producto de las operaciones de trasvase, no sólo de un lenguaje a otro, sino las operaciones a nivel constructivo. ¿Puede un relato de mujeres narrado por una mujer conservar su esencia? ¿La factura de un director de género masculino modifica la mirada que le dio vida?

    • English

      The Spanish society was undoubtedly broken by the Civil War. A fratricidal war that shook the core of the people from the foundations of their society fabric. Every member of the Spanish society took a side and death, hunger and hate were the results. The aftermath of the war was marked by fire during the long dictatorship that would last until 1975, the year Francisco Franco’s death. As it happens after every war and during every dictatorship, a victorious official story was imposed to set the basis that would keep the Generalísimo in power. But what happened to the voices of those who were defeated? What about the women that supported the defeated side? Spanish writer Dulce Chacón followed their paths and, after four years of interviews along Iberian Peninsula, her novel The Sleeping Voice, was released in 2002. It tells the story of those women, who were tortured, humiliated and executed in the women’s Prison of Ventas in Madrid. Based on real testimonies, she gave a voice to those who were silenced. In this way, she builds a collective mosaic, formed by convicts and jailers that bares the reclusion miseries of the First Francoism period (Fontana, J., 1986, Tusell, J., 1996).

      We propose in this work an approach to the construction of the feminine image in the novel in order to reflect on the depth of the hermeneutical issues in its lines, that articulate the narration and the context in which it was developed. We will also analyze the homonymous transposition of the Spanish director Benito Zambrano version of 2011. We are concerned about the changes produced by the adaptation, not only by the transfer from written work to the screen, but how it was developed. Can the tale of women narrated by a woman be preserved in its core? Does the view of a male director change the femenine perspective that gave the piece life?

    • português

      A Guerra Civil fraturou indubitavelmente à sociedade espanhola. Uma guerra fratricida que sacudiu desde os alicerces ao povo todo. Todos e cada um dos integrantes da sociedade adotaram uma posição. Mortes, fome e ódio foram os resultados. Os duros anos posteriores estiveram marcados a fogo por uma longa ditadura que estender-se-ia até 1975, ano da morte de Francisco Franco. Como acontece após toda guerra e como em toda ditadura, a história oficial, a dos vencedores, impor-se-ia para construir um relato que mantivesse ao Generalíssimo no poder. Porém, o que aconteceu com as vozes dos vencidos? Que participação tiveram as mulheres? Nessa senda encaminharam-se os passos da escritora espanhola Dulce Chacón. Após quatro anos de entrevistas ao longo da península ibérica, nascia no ano 2002 a sua novela La voz dormida. Nela conta a história das mulheres vencidas, torturadas, humilhadas e executadas no Cárcere de Mulheres de Ventas, em Madrid.

      Baseada sobre testemunhos reais, propõe-se lhes devolver a palavra às que foram feitas calar.

      Desta forma constrói um friso coletivo povoado de convictas e carcereiras que põe a nu as misérias da reclusão da época do primeiro franquismo (Fontana, J. 1986, Tusell, J. 1996).

      Propomos-nos neste trabalho analisar a construção da imagem feminina na novela para refletir sobre as linhas de profundidade hermenêutica que articulam o relato e o contexto no qual ele se desenvolve. Analisaremos também a transposição homônima do diretor espanhol Benito Zambrano de 2011. Inquietam-nos as mudanças produto das operações de trasvasamento, não só de uma linguagem para outra, mas também as operações a nível construtivo. Pode um relato de mulheres narrado por uma mulher conservar a sua essência? A feição de um diretor de gênero masculino modifica o olhar que lhe deu vida?


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno