Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O firmamento litterario de Diogo Barbosa Machado: uma Bibliotheca que cruza oceanos.

    1. [1] Universidade Nova de Lisboa

      Universidade Nova de Lisboa

      Socorro, Portugal

  • Localización: Discursos e imágenes del barroco iberoamericano / María de los Ángeles Fernández Valle (ed. lit.), Carme López Calderón (ed. lit.), Inmaculada Rodríguez Moya (ed. lit.), 2019, ISBN 978-84-121445-4-3, págs. 313-328
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Barbosa Machado’s Firmamento Litterario: A Library that Crosses Oceans
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      A Bibliotheca Lusitana publicada entre 1741 e 1759, é a concretização de um projecto biobiblio-gráfico no Portugal de Setecentos. Diogo Barbosa Machado (1682-1772) é o responsável pela sua concretização. Produto de uma forma distinta de labor acadé-mico, fruto do seu contexto de produção, a obra pode ser útil para estudarmos, não apenas os autores, mas também as concepções de História setecentista ou reflectir sobre a concepção de autor. Tentativa de obra total, exige a participação de múltiplos académicos e instituições. Visualizar essa rede e sondar de que geografias são os au-tores e obras recuperados por Diogo Barbosa Machado poderá contribuir para visualizarmos que firmamento é este. É este um theatro litterario que se prolonga no espaço Atlântico? Qual é o lugar do mundo iberoamericano na obra? Que mapa surge quando localizamos os autores elei-tos por Barbosa Machado?

    • English

      The Bibliotheca Lusitana, published between 1741 and 1759, marks the fufillment of a bibliographical project in Portugal of the 1700s. Diogo Barbosa Machado (1682-1772) is responsible for its mate-rialisation. Stemming from the chronology in which it was published, the series of volumes is useful in the analysis of not only the authors mentioned but also concepts of History in the seventeenth century and the concept of authorship. In an attempt to create a comprehensive work, the participation of multiple academics and instituions is required. A visualization of the geographic network of authors and collaborators may aid in the understanding of what Barbosa Machado puts in writing. Is this a theatro litterario that extends to the Atlantic world of the time? What is the place of the Ibero-American world in the works? What map can be drawn when putting together the agents, authors, and corres-pondents of Diogo Barbosa Machado?


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno