Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las ideas de Eduardo Benot sobre la construcción de la lengua universal: breves apuntes

María Luisa Calero Vaquera

  • español

    Abordamos las ideas que sobre la construcción de lenguas sustentaba Eduardo Benot (1822-1907), cuya curiosidad por todo lo lingüístico no permaneció ajena al debate contemporáneo sobre el asunto. Tales ideas nos han llegado gracias a un par de textos breves: a) un apéndice al final de la Arquitectura de las lenguas (1888-1891?) ("Proyectos de lengua universal", t. III, pp. 683-687), y b) la conferencia ("Memoria", 1892) presentada al Congreso Literario Hispano-Americano (Madrid). Mientras en el primero de los textos Benot apuesta por "una lengua común de los pueblos cultos" basada en las palabras de etimología latina y en una "gramática sencillísima" (Benot 1888-1891: 686-7), tomando como modelo la lengua católica de Alberto Liptay (1890), en el segundo texto, en cambio, pone en duda la viabilidad de una lengua global y, condicionado por el tipo de público al que va dirigido, incide más en la conveniencia de seguir cultivando la lengua castellana como instrumento de confraternización entre los hispanos, y para "impedir la corrupción del admirable sistema elocutivo que nos une con lazos de afinidad" (Benot 1892: 261).

  • English

    We address the ideas on the construction of languages that were sustained by Eduardo Benot (1822-1907), whose curiosity about all linguistic matters did not remain alien to the contemporary debate on the subject. Such ideas have come to us thanks to a couple of short texts: a) an appendix added at the end of the Architecture of languages (1888-1891?) ("Projects of universal language", III, pp. 683-687), and b) the conference ("Memoria", 1892) presented to the Hispano-American Literary Congress (Madrid). While in the first of the texts cited Benot bets on "a common language of the learned people" based on the words of Latin etymology and a on a "very simple grammar" (Benot 1888-1891?: 686-7), taking as a model the catholic language of Alberto Liptay (1890), in the second text, on the other hand, questions the viability of a global language and, conditioned by the type of audience to which it is addressed, insists more on the convenience of continuing to cultivate the Castilian language as an instrument of fraternization among Hispanics, and to "prevent the corruption of the admirable elocutive system that unites us all with bonds of affinity" (Benot 1892: 261).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus