How do people define and comment on road incidents in which they have been involved or that they have witnessed? What ideas concerning the law, witchcraft or individual abilities are involved? Who is responsible is much discussed, even by those who have caused serious accidents. The paper illustrates how those accused by the law present themselves as victims by means of the evocation of types of causation that would place the blame on other agents. As might be expected, witchcraft ideas are used to avoid responsibility but, in a more unexpected way, also by drivers explaining their own skill.
Les formes de responsabilité liées à la sécurité routière sont parmi les plus discutées, y compris par les auteurs d’accidents graves. Cet article s’intéresse à la façon dont des conducteurs impliqués dans des incidents routiers font face aux imputations juridiques en s’efforçant d’attribuer à d’autres agents la responsabilité de leur acte. Le rejet de responsabilité se repère notamment dans le récit des individus qui se disent ensorcelés. De manière plus étonnante, il est aussi présent dans le discours des hommes jugeant leur propre habileté de conducteur.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados