Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los ecos de Luciano de Samosata en el siglo XIX latinoamericano: el caso de Juan Rafael Allende y Cosas de los vivos contadas por los muertos (1896)

    1. [1] Pontificia Universidad Católica de Chile

      Pontificia Universidad Católica de Chile

      Santiago, Chile

  • Localización: Limes, ISSN 0716-5919, Nº. 30, 2019, págs. 181-206
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Tal como señala la investigadora Anne-Marie Favreau-Linder, Luciano de Samosata inaugura en el siglo II d.C un género literario que promete una rica prosperidad. Se trata del “diálogo de los muertos”, modelo ampliamente revisitado, imitado y moldeado desde el siglo XV hasta nuestros días. La influencia de Luciano en Europa, en países como Francia, Alemania e Italia ha sido ampliamente descrita por los estudiosos, destacándose la labor de rescate y traducción de Erasmo y Tomás Moro. El continente americano no queda ajeno a la influencia de la obra lucianesca, puesto que el formato del “diálogo de los muertos” resurge con una fuerte dimensión contestataria en los siglos XVIII y XIX, en países como Chile, Ecuador, Perú, México, Honduras y Argentina, en un contexto de intensos debates ideológicos por conformar las nuevas naciones independientes. Nuestro artículo busca evidenciar los ecos de Luciano en Latinoamérica, tomando como ejemplo la novela chilena Cosas de los vivos contadas por los muertos (1896) de Juan Rafael Allende (1848-1909), la cual entabla una clara filiación a los diálogos mortuorios del autor samosatense.

    • English

      As the researcher Anne-Marie Favreau-Linder points out, Lucian of Samosata inaugurated a literary genre in the second century that promises a rich prosperity. We are talking about the “dialogue of the dead”, a model widely revisited, imitated and molded from the 15th AD century to the present day. The influence of Lucian in Europe, in countries like France, Germany and Italy has been widely described by scholars, highlighting the work of rescue and translation of Erasmus and Thomas More. The American continent is not oblivious to the influence of Lucian, since the format of the “dialogue of the dead” resurfaces with a strong contestatory dimension in the eighteenth and nineteenth centuries, in countries such as Chile, Ecuador, Peru, Mexico, Honduras and Argentina, in a context of intense ideological debates to shape the new independent nations. Our article seeks to highlight the echoes of Lucian writing in Latin America, taking as an example the Chilean novel Things of the living told by the dead (1896) by Juan Rafael Allende (1848-1909), which establishes a clear affiliation to the mortuary dialogues of the Syrian author.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno