Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de ¿Pádel, paddle o paddle-tennis? Aclaración sobre el uso de términos para la enseñanza e investigación del pádel

Javier Courel Ibáñez, Bernardino Javier Sánchez Alcaraz Martínez

  • español

    Con menos de medio siglo de historia, el pádel se ha consolidado como uno de los deportes con mayor expansión en España y Latinoamérica, dando un importante salto hacia países de habla no española en los últimos años. Prueba de su popularidad es el reciente crecimiento exponencial en manuales de enseñanza y publicaciones científicas, especialmente en español. Sin embargo, encontramos un alarmante desconcierto a la hora de traducir el pádel al idioma internacional por excelencia, el inglés, siendo este un importante escollo en su expansión alrededor del mundo, y dificultando la búsqueda de información bibliográfica en las bases de datos electrónicas. En este artículo se pretende por tanto justificar la necesidad de consenso, proponiendo el uso del término “padel”, aceptado por la Federación Internacional de Pádel y adoptado por las diferentes federaciones en países de habla no española. Para ello, se ha revisado la historia de deportes de raqueta con terminología similar y se ha tomado como ejemplo una reciente revisión de la literatura en pádel con 53 estudios sobre pádel. El uso de un término común proporcionará una mayor visibilidad a este deporte y facilitará la labor a los profesores e investigadores que quieran obtener información sobre el pádel, evitando confusiones con otros deportes.

  • English

    With less than half a century of history, padel has consolidated like one of the most growing sports in Spain and Latin America, making a significant leap to non-Spanish speaking countries in recent years. Proof of its popularity is the recent exponential development of handbooks and scientific publications, especially written in Spanish. There is however an alarming confusion when translating this knowledge of padel into the international language par excellence: English. This is a major stumbling block in its expansion around the world, and making difficult the search of literature in electronic databases. Hence, this paper acclaims the need for consensus, proposing the use of the term "padel", accepted by the International Padel Federation and adopted by the different federations in Non-Spanish-speaking countries. To this purpose, we have reviewed the history of racket sports with similar terminology as well as taking as an example a recent review of the literature including 53 studies on padel. Adopting a common term will result useful and make easier the work for teachers, technicians and researchers when searching for literature about padel to avoid confusion with similar sports.

  • português

    Com menos de meio século de história, padel tornou-se um dos esportes mais rápido crescimento em Espanha e na América Latina, tendo um grande salto em relação aos países que não falam espanhol nos últimos anos. Prova de sua popularidade é o recente crescimento exponencial de manuais de ensino e publicações científicas, especialmente em espanhol. No entanto, encontramos uma confusão alarmante quando traduzir o padel a língua internacional por excelência, o Inglês, sendo este um grande ponto de discordância na sua expansão em todo o mundo, e dificultando a busca de informações bibliográficas em bases de dados eletrônicas. Este artigo tem como objetivo justificar a necessidade de consenso, propondo o uso do termo "padel", aceito pela International Padel Federation e adotado pelas diferentes federações em países de língua não hispânica. Para este fim, a história de esportes de raquete com terminologia semelhante foi revista e uma recente revisão da literatura de padel com 53 estudos de padel foi tomada como um exemplo. A utilização de um termo comum proporcionará maior visibilidade a esse esporte e facilitará o trabalho de professores e pesquisadores que queiram obter informações sobre o padel, evitando confusões com outros esportes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus