Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A voz do poema em Ferreira Gullar

Maria Fátima de Gonçalves Lima

  • español

    Este artículo trata de la voz del poema en Ferreira Gullar, teniendo como base el carácter perfomativo de la poesía del artista de la palabra. Inicialmente será presentada la relación entre el discurso del poema y su lector a partir de la presencia de la voz que denuncia las injusticias sufridas por el pueblo, que se realiza como medio para hacer reflexiones sobre causas sociales una vez que la performatividad poética traduce un grito en busca de la conquista de los derechos humanos. Esa acción perfomativa de una voz que resuena está aludida en el discurso poético gullareano en poemas como «No hay lugar» y «Poema brasileiro». Además, se presentará un análisis del poema «Traducirse» estableciendo la relación de la voz poética como traductora de la vida y de la razón de ser de la obra de arte.

  • English

    This article deals with the voice of the poem in Ferreira Gullar, based on the performative character of the artist’s poetry of the word. Initially, the relationship between the discourse of the poem and its reader will be presented, based on the presence of a voice that denounces the injustices suffered by the people and is performed as a means of reflecting on social causes, since poetic performativity translates a cry for the pursuit of human rights. This performative action of a resounding voice is alluded to in Gullarean poetic discourse in poems such as «No vacancies» and «Brazilian poem». Then, an analysis of the poem «Translate» will be presented, establishing the revelation of the poetic voice as a translator of the life and reason for being of the work of art.

  • português

    Este artigo trata da voz do poema em Ferreira Gullar, com base no caráter performático da poesia do artista da palavra. Inicialmente, será apresentada a relação entre o discurso do poema e seu leitor, a partir da presença de uma voz que denuncia as injustiças sofridas pelo povo e se realiza como meio para refletir sobre causas sociais, uma vez que a performatividade poética, traduz um grito em busca da conquista dos Direitos Humanos. Essa ação performática de uma voz que ressoa está aludida no discurso poético gullareano em poemas como «Não há vagas» e « Poema brasileiro». Em seguida, será apresentada uma análise do poema «Traduzir-se», estabelecendo a revelação da voz poética como tradutora da vida e da razão de ser da obra de arte.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus