Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Poética de lo urbano en las xenografías francófonas contemporáneas: el caso de Albéna Dimitrova y de Rouja Lazarova

    1. [1] Universidad Autónoma de Madrid

      Universidad Autónoma de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Tonos digital: revista de estudios filológicos, ISSN-e 1577-6921, Nº. 38, 2020
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Poetics of the urban in contemporary francophone xenographies: the case of Albéna Dimitrova and Rouja Lazarova
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Los flujos migratorios constituyen en la actualidad un nuevo interlocutor sociocultural que se refleja en la expresión artística y literaria que atraviesa las fronteras. En el marco de la literatura escrita en lengua francesa, numerosos son los intelectuales que, emigrados o exiliados, dibujan esta nueva realidad múltiple y plural en el mosaico literario. En este sentido debemos poner de relieve la aportación literaria de los intelectuales venidos de esa Europa que llamábamos del Este, porque sus escritos presentan testimonios de una experiencia marcada por los totalitarismos y la búsqueda de libertad.

      Esta situación de desarraigo y de biculturalismo (Todorov, 1996) provoca un acercamiento a Francia, como país de acogida, y a la lengua francesa, que pasa a ser el vehículo de expresión de una identidad desterritorializada (Deleuze y Guattari, 1972) en el panorama literario. En este contexto, hemos querido delimitar nuestro corpus de análisis a la producción novelesca de Albéna Dimitrova (Sofía, 1969) y de Rouja Lazarova (Sofía, 1968) con el objetivo de analizar la impronta de París en sus obras. El espacio geopoético se convierte así en un eje de reflexión en torno al papel que ocupa el sujeto migrante tanto en la literatura como en el constructo social.

    • English

      Migratory flows are corruptly a new sociocultural interlocutor that is reflected in the artistic and literary expression that crosses borders. W ithin the framework of literature written in French, there are numerous intellectuals who, emigrated or exiled, draw this new multiple and plural reality in the literary mosaic. In this sense, we must highlight the literary contribution of the intellectual s who came from that Europe that we called from the East, because their texts present testimonies of an experience marked by totalitarianism and the search for freedom.

      This situation of uprooting and biculturalism (Todorov, 1996) causes an approach to Fra nce, as a host country, and to the French language, which becomes the vehicle of expression of a deterritorialized identity (Deleuze and Guattari, 1972) in the panorama literary. In this context, we wanted to delimit our corpus of analysis to the novel pro duction of Albé na Dimitrova (Sofia, 1969 ) and Rouja L azarova (Sofia, 1968 ) with the aim of analyzing the imprint of Paris in his works. The geodetic space thus becomes an axis of reflection on the role that the migrant subject occupies both in literature a nd in the social construct.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno