Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de German literature translated into Albanian and its cultural and literary influence on Albanian literature

Arlinda Kotorri

  • Based on the fact that a large body of works of German literature has been translated into Albanian, it may be concluded that we are dealing with the most translated literature into Albanian. The translation of German literature is characterised by similar motives, such as poetic and ideological, aiming at having a certain impact in certain circumstances. The aim of this paper is to set the path for future research, which is supposed to ignite interest in a general respect – cultural, as well as in a specific respect – literary.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus